You know how the way the tittle of a film is translated quite often has nothing or little to do with the original one. Check this article from EL PAÍS in English and find out about it.
2 comentarios:
Mercè
dijo...
without doubt, translated titles are strategies making them easier to remember or to pronounce. However,I would rather know the film with their original title.
By the way, the film "lo que de verdad importa" directed by Paco Arango has been translated as "the healer". I Have been told that all collected money from this movie will go 100% to children affected of cancer illness. Please ,make this information is spread to everybody.
2 comentarios:
without doubt, translated titles are strategies making them easier to remember or to pronounce.
However,I would rather know the film with their original title.
By the way, the film "lo que de verdad importa" directed by Paco Arango has been translated as "the healer". I Have been told that all collected money from this movie will go 100% to children affected of cancer illness.
Please ,make this information is spread to everybody.
Publicar un comentario